Anna Maria Kaulbach (1869 - 1960)
Mother | |
---|---|
Father | |
Children | |
Religion / ideology | |
Education | |
Aristocratic title | - |
Professional or ecclesiastical title | - |
Anna Maria Kaulbach was ...
Profession(s) | |
---|---|
Memberships | SDAP (Dutch Social Democratic Workers' Party) |
Place(s) of Residence | Netherlands |
Author of |
|
---|
Receptions of Anna Maria Kaulbach, the person (for receptions of her works, see under each individual Work)
Title | Author | Date | Type |
Neue holländische literatur | Paul Raché | 1899 | comments on person |
Aus der niederlänidschen Litteratur | L. Grapperhaus | 1902 | comments on person |
Holländische Neuigkeiten | L. Grapperhaus | 1905 | comments on person |
*Mention in Het aandeel der vrouw [...] | Maurits Basse | 1921 | mentions person |
MENTIONED IN:
- Ter Laan 1941
- Van Bork en Verkruijsse 1985
- Ten Brink
Cf.
- Erica van Boven, ‘Het pseudoniem als strategie. Pseudoniemen van vrouwelijke auteurs 1850-1900’. In: Nederlandse letterkunde, 1998 (4), p. 309-326.
online-portrait in BWSA
Married to Willem Jacob van Gogh (1877), 5 children (2 daughters, 3 sons).
*Remco*
translation (probably 1904) of play Clara Viebig 'Kampf um den Mann' (1903), performed in Dutch theaters (in 1904)shown by contract as found in Letterkundig Museum.
Likely exclusive translator of Ernst Zahn. Leo Simons (wereldbibliotheek) had exclusive rights in the Netherlands of Dutch translations of Ersnt Zahn. (1909) Letter in Letterkundig Museum (personal archives of Ernst Zahn)