Henriette Wilhelmina Arndt Hanke (1785 - 1862)
Mother | |
---|---|
Father | |
Children | |
Religion / ideology | |
Education | |
Aristocratic title | - |
Professional or ecclesiastical title | - |
Henriette Wilhelmina Arndt Hanke was ...
Profession(s) | |
---|---|
Memberships | |
Place(s) of Residence | Germany |
Author of |
|
---|
Receptions of Henriette Wilhelmina Arndt Hanke, the person (for receptions of her works, see under each individual Work)
Title | Author | Date | Type |
*Art. in Vaderlandsche Letteroefeningen | Unknown journalist (to be identified) | 1837 | mentions person |
MENTIONED IN:
- Buck, Guide to women's literature, 1992: "She wrote lively tales about contemporary family life. They became so popular that, after her husband's death, she was able to support all five of his children by her writing".
- ADB
- Goedeke dl.X
No translations in French according to catalogue BnF.
svdmay10
She wrote a novel Claudie, where the antagonist is called Ludmilla. In Slovenian the translation entitled Ljudmila was published with the explanation that it was written by a German woman (Ljudmila. Nemški spisala ***). The book is lost in Slovenia, therefore for the moment we are not able to check the content. However, it is possible that the translation was named after the antagonist, since in this period translation were sometimes not very loyal to the original and that might also explain why the translator did not want to name the author of the novel.