Notes |
['kort commentaar op 2e druk van de vertaling: \n295: "dit werkje, \'t welk zo algemeen van nut kan zijn, en dat, onzes oordeels, in de handen der kinderen, tot een gedurige prikkel kan verstrekken, om \'t oordeel te vormen, en deugdzaam te leren denken[..]"\nslecht vertaald, teveel naar de letter!\n"[indien beter vertaald, zou het] hebben kunnen strekken om de kinderen van het eerste fatsoen, aan welke het doorgaans tot eene deugd / schijnt toegerekend te worden, dat ze hun moedertaal niet spreken, daaromtrent wat meerder kennis en smaak te geven."']
|