*Art. in Vaderlandsche Letteroefeningen ARTICLE

Title *Art. in Vaderlandsche Letteroefeningen
Is same as work *Art. in Vaderlandsche Letteroefeningen
Author Unknown journalist (to be identified)
Reference
Place
Date 1772
Quotation
Type ARTICLE
VIAF
Notes ['(Via Buijnsters 1979; SP)\n\nPositive reaction: \n"Iedereen die gevoelig is voor de aanlokkelijkheden der schone dichtkunde (en wie die een teder hart heeft is er ongevoelig voor?) zal deze verzameling van [curs]Lier-Veld-en Mengelzangen[curs] behagen. De dichteres, reeds bekend door vroegere stukjes harer welgesneden pen, toont in deze bundel, op de uitstekendste wijze, haar bekwaamheid om de levendigste verbeeldingskracht met oordeel te bestieren, en dus haar voorwerpen in dat juiste licht te stellen, daar ze natuurlijk het sterkste moeten treffen. Dit straalt in deze haar Dichtkundige Zangen ten krachtigste door, en maakt dezelven boven al aangenaam, de natuur vertoont er zich als levende, en de lezer gevoelt zich getroffen, zo dat hij deel neemt in het onderwerp, het eigenaardige uitwerksel der ware dichtkunde. Dit bijzondere dat deze Zangen, op een aanmerkelijke manier, van vele onaandoenlijke verzen, die men somtijds onder de naam van Gedichten of Dichtkundige Werken ontmoet, onderscheidt, openbaart zich genoegzaam in ieder stukje, dat ons hier wordt voorgedragen. Bij uitnemendheid strekken hier van ten getuigen, de Lijkzang op de beroemde [curs]Noorderkerk[curs], benevens twee Veldzangen, genaamd [curs]Rachel[curs] en [curs]Jacob[curs], alsmede de [curs]Andromaché[curs] en [curs]Scipio[curs], welker lezing niet in de uitwerking zal feilen, als het hart ertoe geschikt is. Heeft men een ernstige luim, men leze onder anderen de [curs]Dankbetuigingen aan de Eenzaamheid[curs]; en gevoelt men zich door luchtiger vlaag gedreven, men sla dan het oog op de [curs]Winterzang[curs] en de ene zowel als de andere zal, naar verschillende omstandigheden, op een aangename wijze het gemoed aandoen. Een soortgelijke uitwerking zal bijkans iedere Zang dezer Verzameling, in een mindere of meerdere mate, hebben, [...]" (volgen een paar stukken uit het werk).\n\nEnthousiast over vertaling Pope, Rape of the Lock: De ontroofde Hairlok.\n\n\n\n\nsvd']
In this reception

No persons found

Via received works
Lier- veld- en mengelzangen Betje Wolff