*Art. in Observations sur la Littérature Moderne ARTICLE

Title *Art. in Observations sur la Littérature Moderne
Is same as work *Art. in Observations sur la Littérature Moderne
Author Joseph de La Porte
Reference
Place
Date 1749
Quotation
Type ARTICLE
VIAF
Notes ['ook IV, 123, 275, VII, 173;\n33-54 overgenomen in HLFF;\nréécriture\n\nDESACCORD=NARRATIF\n----------\nTopoi dans les Lettres d’une Péruvienne (éd. Bray/Landy-Houillon)\nD’après Observations sur la littérature moderne (1749): \n(sans numéro de page: topos non commenté)\n\nOccurrences de topoi existant déjà\n\nDESORDRE_INCIPIT\n\nEMPRISONNER_FEMME\n\nANEANTIR_PAYS_CONQUIS\np.34\n\nCOUP_DE_FOUDRE_MUTUEL =?? TOMBER_FOLLEMENT_AMOUREUX\np.35 Après un combat assez rude [ajouté], Déterville qui le commandait [le vaisseau français], se rend maître du navire espagnol; mais il est moins touché des richesses immenses qu’il y trouve [ajouté], que de la beauté de la jeune esclave. Il ne néglige rien pour s’en faire aimer.\np.37: ce qui domine dans cet ouvrage, est un sentiment de tendresse qu’éprouve pour la première fois un cour tout neuf, et qui s’exprime d’une manière toute nouvelle [../..] Tout devient neuf sous la plume de Zilia [..\n\nTENTER_SUICIDER (SE) Pf\n\nDERNIERE_LETTRE_AVANT_MOURIR Pf\n\nCOMMUNIQUER_CLANDESTINEMENT\n\nMETTRE_AU_COUVENT_PAR_VIOLENCE\np.35 [Déterville] la met ensuite dans un Couvent\n\nAPPRENDRE_A_LIRE Pf\n\nSUICIDE_TENTATION_PAR_AMOUR Pm\n(trop proche de\nSUICIDER_PAR_AMOUR,\nCHERCHER_MORT_PAR_DESESPOIR)\nOu: CHANTAGE_AU_SUICIDE?\n\nCHAGRIN DEBILITE Pm\n\nAMANT_VOLAGE\np.35 mais Aza était un infidèle qui ne méritait plus sa tendresse. Arrivé en Espagne, il y avait formé de / nouvelles chaînes [etc]\np.48 Ce qu’on pourrait reprocher [à Graffigny] c’est l’infidélité d’Aza, qui abandonne Zilia avec autant d’inhumanité [qu’Enée Didon]\n\n*FEMME_TROMPEE\n\nTRANSGRESSER_INTERDICTION Pf\np.43 ce qu’on ne lui passera pas si aisément, ce sont des sentiments qui ne peuvent convenir en aucun pays du monde, quand on est né sur le trône, ou qu’on est destiné à y monter. L’amour doit toujours céder à la gloire [..]\n\nMONTRER_FIDELITE_EXTREME Pf\np.35 c’est pour Aza qu’elle réserve tout son amour\np.36: En vain Déterville se flatte que l’inconstance de cet amant apportera quelque changement dans le coeur de Zilia\np.47 elle se flatte toujours de revoir son cher Aza\n\nMORT_DE_MERE_INFLUENCE_DESTIN\n\nDONNER_FETE_HONNEUR_FEMME (thés.)\n\n*REFUSER_MARIAGE_POUR_LIBERTE\n@refusing_marriage\np.36: loin de vouloir prendre de nouveaux liens, elle ne pense plus qu’à se dégager de ses premières chaînes, et à oublier dans la solitude l’infidèle Aza\np.49: Toute autre qu’elle, pour s’en consoler, eût écouté favorablement les propositions de Déterville [..] d’ailleurs il n’y avait qu’un Français, qui fût digne d’un coeur comme celui de Zilia. [..] Il fallait encore, ou que Zilia ignorât ce que c’était que l’amour, pour croire que D. pût en guérir par l’étude de la Philosophie; ou qu’elle n’eût pas envie de lui tenir longtemps rigueur, pour l’inviter à venir avec elle passer ses jours dans la solitude. \n\n\nTopoi existant, ici parodiés (?)\n\nRIVAUX_COMBATTRE_POUR_FEMME\n(trop proche de\nSE_BATTRE_EN_DUEL_POUR_FEMME,\nRIVALITÉ_HAINE)\np.36: En vain Déterville se flatte que l’inconstance de cet amant apportera quelque changement dans le coeur de Zilia\np.49: Aza devait être pourtant un homme bien aimable, pour avoir su plaire à une personne qui avait tant d’esprit; ou Déterville devait en avoir bien peu lui-même, pour n’avoir pu remplacer Aza.\n\nOFFRIR_MIROIR\n\nAVENTURE_SUR_MER\n\nENTRETIEN_TENDRE\n\nENLEVER_FEMME_POUR_ESCLAVE\np.35: Esclaves des Espagnols, les deux amants sont contraints de suivre leurs vainqueurs [..]\n\nPIRATE_AIMER_CAPTIVE\n= (plus ou moins) AIMER_ESCLAVE\n\nREPUTATION_CAUSER_REFUS\n\nDECOUVRIR_PEUPLE_BARBARE\n\nLOI_PERMET_INCESTE\np.48 pourquoi les supposer unis par des liens incompatibles avec ceux de l’Hymen? Un degré de parenté de / moins rendait Zilia à son Amant, et épargnait aux Lecteurs la douleur de la voir abandonnée. [..] l’infidélité d’Aza n’a d’autre suite que le malheur de Zilia, et le chagrin de ceux qui s’intéressent à elle.\n\nAMOUR_CAUSE_PEUR_TIMIDITE\n\nHOMME_VENGER_(SE)_DE_REFUS\n\nFEMME_RESISTER_AUX_AVANCES\n\nYEUX_REVELER_AMOUR\np. 50: à l’entendre elle ne sait ce que tout cela signifie [..] Cependant, les yeux de Déterville, ces yeux, tantôt animés et pleins de feu, tantôt tendres et languissants, étaient le vrai langage d’un Amant; on connaît cet idiome dans tous les pays du monde, et le coeur de Zilia ne devait pas l’ignorer. [..] Aza cependant n’en était pas la dupe; il savait qu’autrefois il s’était servi avec elle du même langage que D.; elle l’avait bien entendu alors [..]\n\nSONGE_PRESAGER_EVENEMENT\n \nPropositions de nouveaux topoi\n\n*NARRATION_AU_FEMININ\np.53: On trouve que Zilia a trop d’esprit pour une Péruvienne; c’est que nous croyons que le Pérou ne peut produire rien d’estimable que l’or que nous en retirons [..]\n\n*HEROÏNE_PROMISE_A_FIANCE\np.34\n\n*FEMME_ECRIRE_SA_VIE\np.34: “récit de ses amours”\n\n*GENEROSITE_HOMME_ENVERS_FEMME_AIMEE\n\n*PREFERENCE_VIE_SIMPLE_ET_PAUVRE Pf\n\n*IMPOSSIBILITE_DE_COMMUNIQUER_AVEC_ENTOURAGE Pf\n\n*DECOUVERTE_DE_NOUVEAUTES\np.38: Tout devient neuf sous la plume de Zilia (ex. Bois, couvent, médecins etc)\np.47 [anachronisme!] [l’Opéra] ne fut introduit en France qu’environ cent ans après qu’elle y fut\n\n*APPRENTISSAGE_LANGUE_ETRANGERE Pf\n\n*PERSONNAGE_ARRIVER_EN_PAYS_ETRANGER Pf\np.43 [style recherché} est plus pardonnable à Zilia qu’à toute autre; c’est une étrangère à qui il échappe de temps en temps des façons de parler propres de son pays.\n\n*AMOUREUX_PART_A_LA_GUERRE\n\n*ETRANGER_CRITIQUE_LA_FRANCE Pf\np.33 relevé: phénomène fréquent\np.34 “critique fine et ingénieuse des moeurs et du caractère de notre Nation”\np.40 portrait vrai, mais peu flatteur, de notre nation, et que notre équité naturelle nous force de trouver ressemblant [..] ce portrait aurait néanmoins de quoi nous faire estimer la main qui l’a tracé, si elle avait un peu plus ménagé ses couleurs. [.. reproche] de ne nous avoir envisagés que du mauvais côté [..] \n\n*ON_SE_MOQUE_D’UN_ETRANGER\n\n*“LE”_MOMENT\n\n*APPRENTISSAGE_ECRITURE\n\n*SAVOIR_CAUSE_DECEPTION\n\n*RETRAITE_(FORCEE)_AU_COUVENT\n\n*FEMME_DENONCE_SITUATION_FAITE_AUX_FEMMES\n\n*DECOUVERTE_FAUSSETE_DES_APPARENCES\n\n*FEMME_EN_COLERE_CONTRE_HOMME (non époux)\n\n*SPONTANÉITÉ/INNOCENCE_FEMININE_POSE_PROBLEMES\np.50 [Zilia] un peu trop dissimulée; rien ne le prouve mieux que l’ignorance affectée qu’elle fit paraître sur les premières marques que D. lui donna de son amour\n\n*MALADIE_DE_L’HEROÏNE\n\n*AMITIE_SOEUR_FRERE\n\n*LECTURE_CONSOLE Pf\n\n*ARGENT_INFLUENCER_DESTIN']
In this reception

No persons found

Via received works
Lettres d'une Péruvienne Françoise de Graffigny