*Art. in Nederlandsche Letter-Courant ARTICLE Netherlands
Title | *Art. in Nederlandsche Letter-Courant |
---|---|
Is same as work | *Art. in Nederlandsche Letter-Courant |
Part of work | |
Author | Unknown journalist (to be identified) |
Reference | |
Place | Netherlands |
Date | 1761 |
Quotation | |
Type | ARTICLE |
VIAF | |
Notes | ["Dit artikel gaat over een werk of meerdere werken van Mevr Bermann maar het wordt uit de systeemkaart niet duidelijk welk werk. \n\n'.. veele schriften en boeken over de Zede- en Letter-kunde geleezen hebbende, is zy ( MaDemoiselle de Bermann ) gevallen op de bedenking wat hedendaagsch nutter zoude zyn, werken te schryven blootelyk of van Letterkunde of van Zedekunde: ( Lequel seroit le plus utile dans notre siecle d'ecrire des ouvrages purement de Belles-LetĀ¬tres ou de Morale? ) deeze vraag dan genomen hebbende tot een onderwerp van haare beĀ¬spiegelingen, verstaat Juffr. BERMANN door schriften van bloote Letterkunde, zulken, welke niet anders dienen dan tot tydkortinge, of om ons geleerder en welspreekender te maaken: onder het ander slach stelt stelt zy alle zulken, welke strekken om den mensch wyzer, beter van gedrag te maaken, en hem te verlichten zo ten aanzien van hemzelven , als met betrekking tot zyne gebreken en die van zynen evennaasten: hier uit is ligtelyk te zien, dat de beslissing onzer geleerde Jongkvrouwe ten voordeele van deeze laatsten moet vallen: de redenen haarer verkiezinge zyn, Ie om dat de Zede-kunde nutter en noodzaakelyker is dan de Letterkunde; 2e. om dat de Zede-kunde dikwerf het doel bereikt van de Letter-kunde, daar deeze dit voordeel niet en heeft; 3e. om datwe meenigte van goede boeken over de Letter-kunde hebben, en weinige over de Zede-kunde; 4e. om dat onze eeuw even zo bedorven als verlicht is. De recensent vertaalt tenslotte een kleine passage.'\n\nAvB after WvdB data, 24 juli 2008"] |
No works found