Notes |
['An article in the newspaper Uusimaa 19.12.1900 handles Coolidge\'s \'Katrin toimet\' and Pansy\'s \'Ester Ried nukkuvana ja valveillaan\'. The text says:"Both Coolidge and Pansy belong to the most famous names in the english youth literature. And seens we have started to add up our incomplete youth literature, it\'s very natural that there are translations just from these writers. About these both can be said that they are \'english\' that means too much sugarness, tendentiousness etc. But the english literature seems to be more and more famous in our country. During the realism no one believed that there could be something good coming from England, but now there is even bigger flood. And one must admit that just from England has to our literature come more pure spirit and noble thinking. These both are especially for young girls suitable christmas presents. JWmar16 ']
|