*Art. in Vaderlandsche Letteroefeningen ARTICLE

Title *Art. in Vaderlandsche Letteroefeningen
Is same as work *Art. in Vaderlandsche Letteroefeningen
Author Unknown journalist (to be identified)
Reference
Place
Date 1821
Quotation
Type ARTICLE
VIAF
Notes ['"Wij willen dezen Felix de eervolle plaats nevens den Robinson van Campe, welke de vertaler hem toekent, geenszins betwisten, alhoewel die zijn eerstgeboorteregt, onder al de volgende kinderen en kindskinderen van den ouden Robinson Crusoë, waardiglijk zal weten te handhaven [..] wenschen wij onze kleinen, die ons, met het vrolijk: `alweder een Robinson!\'het boekje uit de hand namen, met dit hun zoo aangenaam geschenkje van harte geluk, en doen dit met te meer genoegen, daar nu deze zwerver eens door eene vrouwelijke en moederlijke hand is bearbeid, en eene moederlijke toespraak, ter bevordering van goede, zedelijke beginselen, aandoenlijk op het jeugdige hart werken kan. [..] Het aardige boekje treft den juisten kindertoon. "\r\n\r\nVRAUT svd\r\n\r\n\r\ntest1821svd\r\n\r\nMoral virtues: \r\n-\twill be useful\r\nTone\r\n-\tsympathetic\r\nauthor compared to\r\n-\tmale author Campe\r\npositive on women’s authorship\r\n-\teducation (children’s lit.)\r\nplausibility\r\n-\tnone\r\n\r\nStandardizingsvdfeb14 [test - vorige wel even laten staan]\r\n\r\nAbstract:\r\n-\tYes\r\n\r\nJudgment/evaluation :\r\n-\tPositive \r\no\tPlausibility ? No\r\no\tMorals ? Yes\r\n\r\nComparisons to/mentions of male authors : \r\n-\tYes\r\nCampe \r\n\r\nReference to “normal” female behaviour\r\n-\tApproved because corresponding to it\r\n\t\r\nIntended readers:\r\n-\tYouth']
In this reception

No persons found

Via received works
Le Robinson de douze ans Madame Mallès de Beaulieu