Notes |
['Den Heer Revers. \r\nValkenburg, 5 October.\r\n"Kent gij Granville de Vigne, van Ouida? - Een magnifiek boek, vrij gedacht en rijk geschreven. Een mijner vriendinnen wilde het vertalen, maar weet niet of het vertaald is. Verleden jaar heeft men mij verzekerd dat het nog niet in \'t hollandsch bestond; mocht dit nog zóó wezen, zoudt gij dan s.v.p. de vertaling voor mij aan willen vragen?"\r\n\r\nDen Heer Revers.\r\nBrussel, 27 Oct. \'73\r\n"Tot mijn leedwezen heb ik uit uwe laatste letteren gezien dat Ouida reeds in handen van een ander is, enfin, daar valt niets tegen te doen, en ik hoop dat \'t boek mooi vertaald zal worden, want \'t zou zonde zijn als \'t verknoeid werd."\r\n\r\nAsK sept10']
|