Letters from the Countess de Sancerre, to Count de Nance, her friend. By Madam Riccoboni, translated from the French WORK

Title Letters from the Countess de Sancerre, to Count de Nance, her friend. By Madam Riccoboni, translated from the French
Is same as work Letters from the Countess de Sancerre, to Count de Nance, her friend. By Madam Riccoboni, translated from the French
Author Unknown translator (to be identified)
Reference
Place
Date 1767
Quotation
Type WORK
VIAF
Notes ['Sources: Crosby, Romancière oubliée; Grieder corr.\r\n\r\nconcerning paratext:\r\n{Name woman on title page}\r\n{Name translator NOT on title page}\r\nv-viii To Mr. Garrick\r\nI hear you quite hither-hush-hush, I say. Be composed; be calm; [...]\r\n\r\n1\r\nIncipit:\r\n"I expected your answer with impatience; thinking it would bring me information ..."\r\nsvdjun10chawton']
In this reception

No persons found

Via received works
Lettres d'Adélaïde de Dammartin, Comtesse de Sancerre à M. le Comte de Nancé, son ami Marie-Jeanne Riccoboni