Notes |
['De uitgever van dit boek (Den Haag, K. Fuhri) heeft besloten boeken te gaan aanbieden die handzamer en goedkoper zijn dan tot dan toe de standaard was. De recensent juicht dit initiatief van harte toe.\nOver de roman zelf is de recensent niet erg positief: "Het gronddenkbeeld van het verhaal is niet slecht ontwikkeld, doch de ware heldin der geschiedenis wordt schier geheel op den achtergrond geplaatst, door haar zeer beminnelijk, maar overigens zeer onbeduidend entourage, en de knoop der intrigue bijna vergeten door al de weinig beteekenende voorvallen, welke in het breede worden vermeld. De schrijfster schijnt zoo wat te zweven tusschen de genres van Miss Edgeworth, Frederika Bremer en de schrijfster van Te Laat [E.J. Hasebroek, SP]; maar......... zij trachte liever op zich zelve te staan. Ten slotte willen wij echter herinneren, dat elk werk gebreken heeft en dat voor velen niet altijd de wezenlijke kunstwaarde de aangenaamheid bij eene uitspanningslektuur in zich opsluit."\nDe recensie is ondertekent met X.Y.\n(SP april 2005)\n\n(also via scriptie Francien Petiet, UvA, 2002 – jws 11 05)\n\nPetiet, Van geniën spreken wij niet:\n[ii]\n"Henriette Maria Langelaan heeft te veel Engelse romans gelezen, gezien de vele onhollandse elementen in haar roman. De natuurbeelden zijn daarentegen zeer mooi, alhoewel ze te vaak terugkeren. Dit zelfde geldt voor de veelvuldige beschrijvingen van hoedjes, kraagjes en dergelijk die de karakterschildering geheel bedekt. De voorkomende gesprekken zijn in een taal geschreven die niemand spreekt en daardoor onnatuurlijk.\'']
|