Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown translator (to be identified)1788
Singer Rowe, Elizabeth is translation of Friendship in Death; in twenty letters from the dead to the living. -
Unknown reader (to be identified)1788
Lescailje, Katharina lists work Genserik -
-
~~foreign editor1788
Smith, Charlotte is copy of The Romance of Real Life -
~~foreign editor1788
Mary Collyer is copy of Felicia to Charlotte; Being Letters from a Young Lady in the Country to her Friend in Town -
Unknown journalist (to be identified)1788
Epinay, Louise Tardieu d'Esclavelles d' comments on work XXXConversations d'Emilie -
Unknown translator (to be identified)1788
La Roche, Sophie von is translation of Geschichte des Fräuleins von Sternheim -
Forkel-Liebeskind, Meta1788
Kéralio, Louise-Félicité Guinement de is translation of Histoire d'Elisabeth, reine d'Angleterre -
~~reader(s) female (name below)1788
Unknown translator (to be identified) lists work Andelige strömmar, theruti, under sinnebild af en ström, föreställes, huru siälar, som här skola hinna til ett nytt och gudomeligt lif, af Gud i Christo Jesu renas och på thet närmesta tilberedas -
Unknown translator (to be identified)1788
Jeanne Marie Bouvière de la Mothe Guyon is translation of *Andelige strömmar, theruti, under sinnebild af en ström, föreställes, huru siälar, som här skola hinna til ett nytt och gudomeligt lif, af Gud i Christo Jesu renas och på thet närmesta tilberedas -
Fernando Guillemán1788
Genlis, Stéphanie Félicité de is translation of Les veillées du château ou Cours de morale à l'usage des enfans -
Unknown journalist (to be identified)1788
Genlis, Stéphanie Félicité de comments on work Théâtre à l'usage des jeunes personnes -
Charrière, Isabelle de1788
Preußen, Wilhelmine von comments on work *Lettres (Bayreuth) -
Unknown translator (to be identified)1788
Bouverie, Sophia is translation of Georgina, or the Memoirs of the Bellmour Family -
Unknown reader (to be identified)1789
Boccage, Anne-Marie Le Page du is performance of Les Amazones -
Unknown journalist (to be identified)1789
comments on work A Journey through the Crimea to Constantinople in a series of letters from the Right Honourable Elizabeth Lady Craven to His Serene Highness the Margrave of Brandebourg, Anspach, and Bareith : written in the year MDCCLXXXVI -
Unknown journalist (to be identified)1789
Bouée, Marie-Elisabeth comments on work Eugénie et ses élèves, ou lettres et dialogues à l'usage des jeunes personnes… -
Unknown journalist (to be identified)1789
Montolieu, Isabelle de comments on work Caroline de Lichtfield -
Unknown journalist (to be identified)1789
Catherine II (Empress of Russia) Wynne, Giustiniana comments on work Les Morlaques -
Montolieu, Isabelle de1789
Heyne, Christian Leberecht Leprince de Beaumont, Marie is adaptation of Bagatellen is intertextual to La belle et la bête -
Unknown journalist (to be identified)1789
Hyleke Gockinga comments on work Verhandeling over het eerste bybelboek genoemd Genesis. Eerste deel -
Ruloffs, Bartholomeus1789
Favart, Marie Justine Benoîte is translation of La belle Arsène -
Unknown journalist (to be identified)1789
Genlis, Stéphanie Félicité de comments on work Les veillées du château ou Cours de morale à l'usage des enfans -
Unknown journalist (to be identified)1789
Genlis, Stéphanie Félicité de comments on work Théâtre à l'usage des jeunes personnes -
[author male, various] [CREATE SEPARATE RECORDS]1789
Catherine II (Empress of Russia) Wynne, Giustiniana comments on work Les Morlaques