Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown reader (to be identified)1796
Fielding, Sarah lists work The adventures of David Simple -
Unknown reader (to be identified)1796
Lady Mary Wortley Montagu lists work Turkish Embassy Letters -
Unknown reader (to be identified)1796
Pillement de Fauque, Marianne-Agnès lists work L'Histoire de Madame la marquise de Pompadour, traduite de l'anglais -
Unknown reader (to be identified)1796
Barbot de Villeneuve, Gabrielle-Suzanne lists work *Tant mieux pour elle, conte plaisant -
Unknown reader (to be identified)1796
Lussan, Marguerite de lists work Anecdotes de la cour de Philippe Auguste -
~~foreign editor1796
Burney, Frances is copy of Camilla; or, A picture of youth -
Unknown journalist (to be identified)1796
Inchbald, Elizabeth is copy of Nature and art -
-
Unknown journalist (to be identified)1796
Tresenreuter, Sophie comments on work Lotte Wahlstein oder glückliche Anwendung der Zufälle und Fähigkeiten -
Unknown translator (to be identified)1796
Barbauld, Anna Laetitia is translation of Evenings at home -
Unknown translator (to be identified)1796
La Fayette, Marie-Madeleine de is translation of Histoire d'Henriette d'Angleterre -
Maria Antonia de Río y Arnedo1796
Leprince de Beaumont, Marie is translation of Lettres de Madame du Montier -
1796
is edition of Ambrose and Eleanor or, the Adventures of two Children Deserted on an Uninhabited Island. is edition of Ambrose and Eleanor or, the Adventures of two Children Deserted on an Uninhabited Island. is edition of Ambrose and Eleanor or, the Adventures of two Children Deserted on an Uninhabited Island. is edition of Ambrose and Eleanor or, the Adventures of two Children Deserted on an Uninhabited Island. is edition of Ambrose and Eleanor or, the Adventures of two Children Deserted on an Uninhabited Island. is edition of Ambrose and Eleanor or, the Adventures of two Children Deserted on an Uninhabited Island. is edition of Ambrose and Eleanor or, the Adventures of two Children Deserted on an Uninhabited Island. Translated from the French. With alterations, adapting it to the perusal of youth, for whose Amusement and Instruction it is designed. -
Felipe David y Otero1796
Montolieu, Isabelle de is translation of Caroline de Lichtfield -
Schweickhardt, Katharina Wilhelmina1796
Deshoulières, Antoinette is translation of Les Moutons -
Johann Gottwerth Müller1796
Deken, Agatha Merken, Lucretia Wilhelmina van Wolff, Elisabeth is translation of Historie van mejuffrouw Sara Burgerhart -
Charrière, Isabelle de1797
Staël, Germaine de is intertextual to Zulma -
Dordrecht 1797
is portrait of Heyst, Maria van -
France 1797
is portrait of Salm, Constance de -
London 1797
is portrait of Lee, Sophia -
Unknown translator (to be identified)1797
Inchbald, Elizabeth is translation of Nature and art -
Unknown journalist (to be identified)1797
Weyde, Cornelia Lubbertina van der comments on work Vrugten van mynen Geest, of keur van verschillende Bloemen -
-
Unknown journalist (to be identified)1797
Werken, Margareta Geertruid van der comments on work Tafereelen van armoede en Tegenspoed -
Unknown journalist (to be identified)1797
Wollstonecraft, Mary comments on work A Vindication of the Rights of Woman