Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown journalist (to be identified)1840
Moens, Petronella comments on work Een zestal godsdienstige overdenkingen : ter bemoediging mijner lijdende natuurgenooten -
Unknown translator (to be identified)1840
Jane Marcet is translation of John Hopkins' notions on political economy -
Unknown translator (to be identified)1840
Schoppe, Amalie is translation of Christliche Erzählungen für die gebildeten Jugend -
Unknown journalist (to be identified)1840
Bray, Anna Eliza comments on work Warleigh, or The fatal oak : a legend of Devon -
Unknown journalist (to be identified)1840
Blessington, Marguerite comments on work The two friends -
Unknown journalist (to be identified)1840
Rosalie Koch comments on work Immortellen -
Unknown journalist (to be identified)1840
Mary Fairfax Somerville comments on work On the connexion of the physical sciences -
Unknown translator (to be identified)1840
Bray, Anna Eliza is translation of White hoods -
Unknown translator (to be identified)1840
Sand, George (pseudonym) is translation of Leone Leoni -
Unknown translator (to be identified)1840
Flygare - Carlén, Emilie is translation of Gustaf Lindorm -
Unknown translator (to be identified)1840
Flygare - Carlén, Emilie is translation of Professorn och hans skyddslingar -
Unknown translator (to be identified)1840
Edgeworth, Maria is translation of Emilie de Coulanges -
~~translator male (name below)1840
Radcliffe, Ann is translation of The mysteries of Udolpho -
Unknown journalist (to be identified)1840
Meerten-Schilperoort, Anna Barbara van comments on work Mevrouw Belcour onder hare gehuwde vriendinnen -
1840
Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie Foa, Eugénie is edition of Le petit Robinson de Paris Avec vocabulaire [1867 RE-EDITION] is edition of Le petit Robinson de Paris ou, Le triomphe de l'industrie [1846 RE-EDITION] is edition of Le Petit Robinson de Paris [1864 RE-EDITION] is edition of Le petit Robinson de Paris [1862 RE-EDITION] is translation of A párisi kis Robinson vagy az ipar gyõzedelme is translation of Little Robinson of Paris or, The triumph of industry is translation of The little Robinson of Paris or, Industry's triumph. A tale for youth. is translation of The little Robinson of Paris is translation of رواية روبنصن كروزي الصغير / Riwāyat Rūbinṣun Kurūzī al-ṣaghīr is translation of Little Robinson Crusoe of Paris is translation of Den lille Pariser-Robinson eller Vindskibelighedens Triumph is translation of The little Robinson of Paris or, Industry's triumph : a tale for youth. is translation of The little Robinson of Paris or, Industry's triumph : a tale for youth is translation of Robinson v Paříži aneb: Jak se může zbohatnouti is translation of Den lille Robinson af Paris eller redlighetens seger is translation of Maly Robinzon paryski powieść dla dzieci is translation of Der kleine Robinson von Paris oder der Triumph der Arbeitsamkeit is translation of De kleine Parijzer Robinson een verhaal voor de jeugd is translation of Der kleine Robinson von Paris oder der Lohn des Fleisses und der Tugend -
~~translator male (name below)1840
Leprince de Beaumont, Marie is translation of Magasin des pauvres, artisans, domestiques et gens de campagne -
~~translator male (name below)1840
Leprince de Beaumont, Marie is translation of Contes moraux -
[author male, various] [CREATE SEPARATE RECORDS]1840
Jakob-Robinson, Therese Albertine Louise von comments on work Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder außereuropäischer Völkerschaften. -
Unknown editor (to be identified)1840
Woillez, Catherine is edition of Emma ou le Robinson des demoiselles -
Unknown translator (to be identified)1840
Sand, George (pseudonym) is translation of Lavinia -
Unknown translator (to be identified)1840
Sand, George (pseudonym) is translation of Les Mississipiens -
Soutzou, Aikaterini1840
Gacon-Dufour, Marie Armande Jeanne is translation of De la Nécessité de l'instruction pour les femmes -
Unknown journalist (to be identified)1840
Moens, Petronella comments on work Antwerpen, verheerlijkt door de groote mannen, die het heeft voortgebragt : prysvers -
Andersen, Hans Christian1840
Reybaud, Henriette-Etiennette-Fanny is adaptation of Les Épaves -
François-René de Chateaubriand1840
Charrière, Isabelle de comments on work Lettres Neuchâteloises