Receptions
32743 receptions found.
-
Vader van Tuyll van Serooskerken1763
Isabelle de Charrière is censoring of Le Noble, conte moral -
Unknown translator (to be identified)1763
Jeanne-Marie Leprince de Beaumont is translation of Magasin des enfants -
Unknown journalist (to be identified)Netherlands1763
mentions person Christina Leonora Neufville -
-
Unknown journalist (to be identified)1763
Drottning Kristina Wasa av Sverige comments on work *Letters of Christine de Suède -
Unknown journalist (to be identified)1763
Betje Wolff comments on work Bespiegelingen over het genoegen, dichtmatig voorgesteld -
Unknown journalist (to be identified)1763
Margareta Geertruid van der Werken comments on work Brief van Abelard aan Eloïza -
Antoine François Prévost1763
Frances Sheridan Samuel Richardson is translation of Memoirs of Miss Sidney Bidulph, extracted from her own journal & now first published -
Voltaire1763
Marie de Sévigné comments on work Lettres [de Madame de Sévigné] -
Unknown journalist (to be identified)France1763
comments on person Marie-Jeanne Riccoboni -
James Boswell1763
Isabelle de Charrière is anthology containing *Vers -
Unknown author (to be identified)Netherlands1763
mentions person Anna Maria van Schurman -
Unknown journalist (to be identified)1763
Louise de Coligny Lucretia Wilhelmina van Merken mentions work Het nut der tegenspoeden, brieven en andere gedichten -
Voltaire1763
Lady Mary Wortley Montagu comments on work Turkish Embassy Letters -
-
Elie Fréron1763
Lady Mary Wortley Montagu comments on work Turkish Embassy Letters -
Unknown journalist (to be identified)1763
Marie Geneviève-Charlotte Thiroux d'Arconville comments on work Mélanges de poésie angloise, contenant : l'Essai sur la poésie, de Jean Sheffield, duc de Buckingham... ; le Temple de la Renommée, d'Alexandre Pope ; Henry et Emma, imité de La Belle Brune de Chaucer, par Matthieu Prior. Traduit de l'anglois -
Unknown journalist (to be identified)1763
Eliza Haywood comments on work The Female Spectator -
Unknown journalist (to be identified)1763
Vrouwe P.L.D. comments on work Het vrouwelyk intrestboekje, of het gezag der vrouwen verdedigd -
Unknown translator (to be identified)1763
Lady Mary Wortley Montagu is translation of Turkish Embassy Letters -
Unknown journalist (to be identified)1763
Lady Mary Wortley Montagu comments on work Turkish Embassy Letters -
Wilhelmina de Beyer1763
Isabelle de Charrière comments on work Portrait de Zélide -
Unknown translator (to be identified)1763
Anne de La Roche Guilhem is translation of Zingis, histoire tartare -
Johan Christian Schønheyder1763
Jeanne-Marie Leprince de Beaumont is translation of Magasin des enfants -
Unknown journalist (to be identified)Netherlands1763
mentions person Françoise de Maintenon