Receptions
32743 receptions found.
-
Unknown journalist (to be identified)1767
Françoise-Albine Benoist comments on work Célianne ou les amants séduits par leurs vertus -
Unknown journalist (to be identified)1767
Françoise-Albine Benoist comments on work Lettres du colonel Talbert -
Unknown journalist (to be identified)1767
Jeanne-Marie Leprince de Beaumont comments on work La nouvelle Clarice, histoire véritable -
Elie Fréron1767
Jeanne-Marie Leprince de Beaumont comments on work La nouvelle Clarice, histoire véritable -
Unknown journalist (to be identified)1767
Jeanne-Marie Leprince de Beaumont comments on work La nouvelle Clarice, histoire véritable -
Unknown journalist (to be identified)1767
Jeanne-Marie Leprince de Beaumont comments on work La nouvelle Clarice, histoire véritable -
Betje Wolff1767
Elizabeth Singer Rowe is translation of Letters Moral and Entertaining -
Elie Fréron1767
Lady Mary Wortley Montagu comments on work Turkish Embassy Letters -
Mme van Tuyll van Serooskerken1767
Judith Bouillé Lucie Bouiller comments on work Repsima, essai d'une tragédie domestique -
David-Louis de Constant d'Hermenches1767
Isabelle de Charrière comments on work Le Noble, conte moral -
-
Suzanne Curchod1767
Isabelle de Charrière comments on work Le Noble, conte moral -
Unknown editor (to be identified)1767
Marie-Jeanne Riccoboni is copy of Lettres d'Adélaïde de Dammartin, Comtesse de Sancerre à M. le Comte de Nancé, son ami -
Unknown editor (to be identified)1767
Marie-Jeanne Riccoboni is copy of Lettres d'Adélaïde de Dammartin, Comtesse de Sancerre à M. le Comte de Nancé, son ami -
Unknown translator (to be identified)1767
Jeanne-Marie Leprince de Beaumont is translation of Lettres de Madame du Montier -
-
Jan WagenaarNetherlands1767
mentions person Katharina Lescailje -
Marie-Jeanne Riccoboni1767
Lady Elizabeth Berkeley Germain comments on work *Letter in defence of her sister-in-law, Lady Suffolk, against the censure of Swift -
Marie-Jeanne RiccoboniFrance1767
comments on person Lady Mary Wortley Montagu -
Unknown journalist (to be identified)1767
Juliana Cornelia de Lannoy comments on work Aan mijn Geest -
Unknown reader (to be identified)1767
Countess of Morton Anne Douglas lists work The Countess of Morton's daily exercise -
Unknown translator (to be identified)1767
Marie-Jeanne Riccoboni is translation of Lettres d'Adélaïde de Dammartin, Comtesse de Sancerre à M. le Comte de Nancé, son ami -
1767
is edition of The female American or, The extraordinary adventures of Unca Eliza Winkfield is edition of The Female American -
Christian Gotthold Hauffe1767
Christian Gotthold Hauffe is edition of Die glückliche Verwandelung oder Begebenheit der aus einem alten und abgelebten Einsiedler natürlich verwandelten jungen Einsiedlerin nebst der Geschichte ihrer Freundin -
Unknown journalist (to be identified)1767
Françoise-Albine Benoist comments on work Lettres du colonel Talbert