Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown journalist (to be identified)1895
Podjavorinská, L'udmila None Za neistými túžbami [Behind Insecure Aspiration] -
-
-
-
Bugge, Christian August1895
Eliot, George (pseudonym) is translation of The Mill on the Floss -
[unidentified author, multiple, separate records to be made]1895
Serao, Matilde is translation of O Giovannino o la morte -
Nils Kjær1895
Ward, Mary is translation of The Story of Bessie Costrell -
F. Nordanus1895
Kingsford, Annie Mary Magdalena Maria Johanna is translation of The Perfect Way in Diet. A treatise advocating a return to the natural and ancient food of our race. -
Acosta de Samper, SoledadFrance 1895
is biography of Bremer, Fredrika -
~~translator male (name below)1895
Anzoletti, Luisa is translation of In mortem Caesaris Cantù -
Bežek, ViktorSlovenia 1895
None Klimšová, Bohumila None Krásnohorská, Eliška -
Unknown journalist (to be identified)1895
Westendorp, Theodora comments on work Tweeërlei overtuiging -
~~translator male (name below)1895
Krásnohorská, Eliška is translation of Jiřinky : čtení pro mládež (Dahlias: reading for the young) -
-
~~translator male (name below)1895
Krásnohorská, Eliška is translation of Jiřinky : čtení pro mládež (Dahlias: reading for the young) -
[unidentified author, multiple, separate records to be made]1895
Marlitt, E. (pseudonym) is translation of Im Schillingshof (In the Schillingscourt) -
Unknown journalist (to be identified)1895
Unknown journalist (to be identified) comments on work Bespreking Tweeërlei Overtuiging -
Unknown journalist (to be identified)1895
Enrico Castelnuovo comments on work Due convinzioni -
Croiset van der Kop, Anna Catharina1895
Stratenus, Louise comments on work Een granaatbloem -
[unidentified author, multiple, separate records to be made]1895
Marlitt, E. (pseudonym) is translation of Die zweite Frau (The second wife) -
Unknown editor (to be identified)1895
Marlitt, E. (pseudonym) is translation of Das Heideprinzesschen (The princess from the moors) -
Leopoldo Bizio Gradenigo1895
Loveling, Rosalie is translation of Gedichten (Rosalie and Virginie Loveling) -
Unknown reader (to be identified)1895
Marlitt, E. (pseudonym) lists work Das Geheimnis der alten Mamsell (The old Mamsell´s secret) -
Unknown reader (to be identified)Levné knihy: Marlittová: Tajemství staré panny (Cheap books: Marlitt: The secret of the old Mamsell)1895
Marlitt, E. (pseudonym) lists work Das Geheimnis der alten Mamsell (The old Mamsell´s secret) -
Unknown translator (to be identified)1895
Ward, Mary is translation of The Story of Bessie Costrell