Profligacy in Fiction: Zola's "Nana", Ouida's "Moths"
|
|
1880
|
comments on work
|
Sommerfugleliv Butterfly life
|
|
1880
|
is translation of
|
"Our Young Ladies"
|
|
1880
|
mentions work
|
Catalogus Van der Hoek
|
|
1881
|
lists work
|
Catalogus Van der Hoek
|
|
1881
|
lists work
|
Motten
|
|
1881
|
is translation of
|
Moths
|
|
1882
|
is adaptation of
|
Moths
|
|
1882
|
is adaptation of
|
*Art in De Gids
|
|
1882
|
comments on work
|
La princesse Zouroff The princess Zouroff
|
|
1882
|
is translation of
|
Moths-Quitoes
|
|
1882
|
is adaptation of
|
Moths-à-la-Mode
|
|
1883
|
is adaptation of
|
Mott och mal : nutidsskildring
|
|
1885
|
is translation of
|
Catalogue of Leesmuseum voor vrouwen
|
|
1886
|
lists work
|
Polillas Moths
|
|
1889
|
is translation of
|
*Presence in Hedwig von Radics' catalogue (Katalog der Leih-Bibliothek der Frau Hedwig von Radics )
|
|
1898
|
lists work
|
Княгиня Журова / Kniaginia Zurova Princess Zhurova
|
|
1904
|
is translation of
|
Læseforening (Moths)
|
|
1904
|
lists work
|
*Presence in Nutsbibliotheken in Nederland
|
|
1910
|
lists work
|
La princesa Zouroff Princess Zouroff
|
|
1921
|
is translation of
|