Receptions
32743 receptions found.
-
Unknown reader (to be identified)1727
Marguerite d'Angoulême reine de Navarre lists work Heptaméron ou histoire des amans fortunez -
Unknown reader (to be identified)1727
Marie-Madeleine de Lafayette lists work Histoire d'Henriette d'Angleterre -
Unknown reader (to be identified)1727
Delarivier Manley lists work Secret memoirs of the new Atlantis -
Unknown reader (to be identified)1727
Hortense Mancini lists work Mémoires de M. L. D. M. [duchesse de Mazarin] -
Unknown reader (to be identified)1727
Madame de Villedieu lists work Mémoires de la vie d'Henriette-Sylvie de Molière -
Unknown reader (to be identified)1727
Marie-Louise Charlotte Fontaines lists work Histoire d'Aménophis, prince de Lybie -
Unknown reader (to be identified)1727
Hortense Mancini lists work Mémoires de M. L. D. M. [duchesse de Mazarin] -
Unknown reader (to be identified)1727
Charlotte de La Force lists work Histoire secrète de Henri IV, roy de Castille -
Unknown reader (to be identified)1727
Anne-Marguerite Dunoyer lists work Lettres historiques et galantes -
Unknown reader (to be identified)1727
Marie-Madeleine de Lafayette lists work Zaïde, histoire Espagnole -
Unknown reader (to be identified)1727
Jeanne Marie Bouvière de la Mothe Guyon lists work Opuscules spirituels -
Katharina Johanna de With1728
Guidobaldo Bonarelli della Rovere is translation of Filli di Sciro: fauola pastorale -
Unknown translator (to be identified)1728
Marie-Anne Barbier is translation of La mort de César -
Jetske Reinou van der MalenNetherlands1728
is dedicated to Katharina Lescailje -
Jetske Reinou van der MalenNetherlands1728
is dedicated to Katharina Lescailje -
Unknown editor (to be identified)1728
Penelope Aubin is edition of The Strange Adventures of the Count de Vinevil and his Family -
~~translator male (name below)1729
Santa Teresa de Jesús is translation of Cartas de Santa Teresa de Jesús -
Philip Zweerts1729
Madeleine-Angélique de Gomez is translation of Sémiramis -
John Lockman1729
Anne-Thérèse de Lambert is translation of Réflexions nouvelles sur les femmes -
Unknown translator (to be identified)1729
Madame de Villedieu is translation of Les exilés de la Cour d' Auguste -
David van HoogstratenNetherlands1729
mentions person Katharina Lescailje -
Unknown translator (to be identified)1729
Anne de La Roche Guilhem is translation of Le grand Scanderberg, nouvelle -
Johanna Dorothea Lindenaer1730
Anna Maria van Schurman is translation of *Lettres -
Unknown journalist (to be identified)1730
Katharina Johanna de With comments on work Fillis van Scirus: een herderspel -
Unknown translator (to be identified)1730
Elisha Coles is translation of A practical discourse of God