Receptions
32127 receptions found.
-
Baarslag, Cornelia Aletta1895
Braddon, Mary Elizabeth is translation of *Een angel in 't hart (A sting in the heart) -
~~translator male (name below)1895
Sand, George (pseudonym) is translation of Le Secrétaire Intime -
~~translator male (name below)1895
Sand, George (pseudonym) is translation of La Mare au Diable -
-
~~translator male (name below)1895
Mary Eleanor Wilkins Freeman is translation of *Dvě detektivní novely -
~~translator male (name below)1895
Berton, Caroline is translation of *Dvé povídek / napsala Berton-Samsonová ; přeložil a upravil pořadatel [Fr. Jarolím] -
~~translator male (name below)1895
Maria Rodziewiczówna is translation of *Modrá krev : román Marie Rodziewiczovny / z polštiny přeložil Josef Koněrza -
Pešková, Eliška1895
Pešková, Eliška is translation of *Veselé narozeniny : veselohra v 1 jednání / dle L. vzděláno od E.Š. (The merry birthday: a comedy in one act) -
~~translator male (name below)1895
Marie Pape-Carpantier is translation of *Rodina rybáře Petra Malota -
~~translator male (name below)1895
Paulina Krakowowa is translation of *Z upomínek mladé siroty / napsala Paulina Krakowowa ; z polského přeložil Ferd. H. Čáslavský -
Guillette Willeumier1895
Grand, Sarah (pseudonym) is translation of The Heavenly Twins -
Matrena Dmitrievna Nikonova1895
Sand, George (pseudonym) is translation of Les Ailes de Courage -
Porozovskaia, Berta Davydovna1895
Sand, George (pseudonym) is translation of Le Nuage rose -
Helene Katz1895
Pardo Bazán, Emilia is translation of Un viaje de novios -
Kalliroi Parren1895
Papadopoulou, Arsinoi comments on work Athinaika anthillia (Recueil de nouvelles) -
Unknown translator (to be identified)1895
Maróthy, Elena is translation of Proti proudu (Against the current) -
Wysłouchowa, Maria1895
Světlá, Karolina is translation of Příšla do rozumu (She came to her Mind) -
-
Wysłouchowa, Maria1895
Světlá, Karolina is translation of Něbožka Barbora (The deceased Barbara) -
~~translator male (name below)1895
Orzeszkowa, Eliza is translation of Początek powieści (The Begining of a Novel) -
Matrena Dmitrievna Nikonova1895
Sand, George (pseudonym) is translation of Le géant Yeous -
Porozovskaia, Berta Davydovna1895
Sand, George (pseudonym) is translation of Le géant Yeous -
Porozovskaia, Berta Davydovna1895
Sand, George (pseudonym) is translation of Le chêne parlant -
Porozovskaia, Berta Davydovna1895
Sand, George (pseudonym) is translation of Les Ailes de Courage -
Porozovskaia, Berta Davydovna1895
Sand, George (pseudonym) is translation of Le marteau rouge