Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown reader (to be identified)1800
Deshoulières, Antoinette lists work Poésies [de Mme Deshoulières] -
Unknown translator (to be identified)1800
Genlis, Stéphanie Félicité de is translation of Les Mères Rivales, ou la calomnie -
Unknown translator (to be identified)1800
Genlis, Stéphanie Félicité de is translation of Précis de la conduite de Mme de G. depuis la Révolution, suivi d'une lettre à M. de Chartres .. -
Unknown journalist (to be identified)1800
Roche, Regina Maria comments on work The nocturnal visit -
Unknown translator (to be identified)1800
Maria Henrietta Montolieu is translation of The Enchanted plants, fables in verse -
-
Unknown reader (to be identified)1800
Santa Teresa de Jesús lists work Cartas de Santa Teresa de Jesús -
Unknown reader (to be identified)1800
Amar y Borbón, Josefa comments on work Ensayo historico-apologetico de la literatura española: contra las opiniones preocupadas de algunos escritores modernos italianos -
Unknown reader (to be identified)1800
Genlis, Stéphanie Félicité de comments on work Les veillées du château ou Cours de morale à l'usage des enfans -
Unknown reader (to be identified)1800
Radcliffe, Ann comments on work The Romance of the Forest -
Unknown reader (to be identified)1800
Agreda, Sor Maria de lists work Mistica ciudad de Dios -
Unknown reader (to be identified)1800
Leprince de Beaumont, Marie comments on work Education complète, ou abrégé de l'histoire universelle, mêlé de géographie et de chronologie -
Unknown reader (to be identified)1800
Leprince de Beaumont, Marie comments on work Magasin des enfants, ou dialogues d'une sage gouvernante avec ses élèves -
Unknown translator (to be identified)Reflexiones de Mma. Clarion, actriz de teatro de la comedia francesa sobre el arte de la declamación1800
Hippolyte Clairon is translation of Mémoires et réflexions sur l'art dramatique -
Unknown journalist (to be identified)1800
Wolff, Elisabeth comments on work Henry -
Deken, Agatha1800
Deken, Agatha comments on work Mijne offerande aan het Vaderland -
~~translator male (name below)1800
Karoline von Wobeser is translation of Elisa oder das Weib wie es seyn sollte -
Unknown translator (to be identified)1800
Radcliffe, Ann is translation of The Romance of the Forest -
Unknown reader (to be identified)1800
Inchbald, Elizabeth is parody of The Wise Man Of The East. A Play, In Five Acts, Performed At The Theatre Royal, Covent Garden. From The German Of Kotzebue -
Unknown translator (to be identified)1800
Bellamy, George Anne is translation of Memoires of George Anne Bellamy / An apology for the Life of George Anne Bellamy -
-
Baeta, Henrique Xavier1800
Wollstonecraft, Mary is translation of A Vindication of the Rights of Woman -
Meerten-Schilperoort, Anna Barbara van1800
Kotzebue, August von is translation of Die Versöhnung. Schauspiel in 5 Akten -
Johann Gottwerth Müller1800
Deken, Agatha Riccoboni, Marie-Jeanne Wolff, Elisabeth is translation of Historie van Mejuffrouw Cornelia Wildschut; of, De Gevolgen Der Opvoeding -
Märta Helena Reenstierna1801
Riccoboni, Marie-Jeanne comments on work Lettres de Milady Juliette Catesby à Milady Henriette Campley, son amie