Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown journalist (to be identified)1820
Genlis, Stéphanie Félicité de comments on work Manuel du voyageur, ou Recueil de dialogues, de lettres, etc. -
Unknown translator (to be identified)1820
Gottis, Augustine is translation of Le Jeune Loys, prince des Francs, ou Malheurs d'une auguste famille -
Unknown translator (to be identified)1820
Hedwig Suzanna Mandt- Manger is translation of *De wederkeering van Noachs dagen : bij wijze van zamenspraken tusschen Charlotte, Christine en Lodewijk -
Madeleine-Henriette de Ruolz1820
Roche, Regina Maria is translation of The discarded son, or Haunt of the banditti -
Unknown journalist (to be identified)1820
Meerten-Schilperoort, Anna Barbara van comments on work Magazijn voor kinderen -
Unknown translator (to be identified)1820
Cuthbertson, Catherine is translation of Romance of the Pyrenees -
Unknown translator (to be identified)1820
Leprince de Beaumont, Marie is translation of Magasin des enfants, ou dialogues d'une sage gouvernante avec ses élèves -
Unknown translator (to be identified)1820
Genlis, Stéphanie Félicité de is translation of Les veillées du château ou Cours de morale à l'usage des enfans -
~~translator male (name below)1820
Genlis, Stéphanie Félicité de is translation of Le Siège de La Rochelle, ou le malheur et la conscience -
Unknown translator (to be identified)1820
Brooke, Frances is translation of *Louisa et Maria -
Unknown journalist (to be identified)1820
Unknown translator (to be identified) comments on work Vivian, of de man zonder karakter -
Unknown translator (to be identified)1820
Francesco Petrarca Genlis, Stéphanie Félicité de is translation of Pétrarque et Laure -
Unknown journalist (to be identified)1820
Francesco Petrarca Genlis, Stéphanie Félicité de comments on work Pétrarque et Laure -
Unknown translator (to be identified)1820
Burney, Sarah Harriet is translation of Tales of Fancy (Vol I: The Shipwreck; Vol II&III Country Neighbours) -
Unknown journalist (to be identified)1820
Sandham, Elisabeth comments on work The twin sisters, or the advantages of religion -
Unknown translator (to be identified)1820
Rowson, Susanna is translation of Charlotte, a tale of truth -
UNKNOWN translator female1820
Porter, Anna Maria is translation of Don Sebastian; or, The House of Braganza. An Historical Romance -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1820
Madame Mallès de Beaulieu is translation of Le Robinson de douze ans -
-
Barbauld, Anna Laetitia1820
Burney, Frances is preface of Evelina; or, The history of a young lady's entrance into the world -
-
Unknown translator (to be identified)1820
Ahlefeld, Charlotte von is translation of Erna -
Unknown translator (to be identified)1820
Genlis, Stéphanie Félicité de is translation of Alphonse, ou le fils naturel -
Unknown translator (to be identified)1820
Fanny Tarnow is translation of Briefe auf einer Reise nach Petersburg, an Freunde geschriebe -
Tańska-Hoffmanowa, Klementyna1820
Leprince de Beaumont, Marie is intertextual to Magasin des adolescentes