Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown translator (to be identified)1850
Sand, George (pseudonym) is translation of François le Champi (théâtre) -
Unknown translator (to be identified)1850
Sand, George (pseudonym) is translation of La Mare au Diable -
Unknown translator (to be identified)1850
Sand, George (pseudonym) is translation of Lettres au Peuple -
Unknown translator (to be identified)1850
Comtesse Dash (pseudonym) is translation of La Marquise sanglante -
Unknown translator (to be identified)1850
Jakob-Robinson, Therese Albertine Louise von is translation of Geschichtlichte Uebersicht der Slavischen Sprache in ihren verschiedenen Mundarten und der Slavischen Literatur -
Unknown translator (to be identified)1850
Fanny Claudet Richomme is translation of Les Grâces chrétiennes -
~~translator male (name below)1850
Joséphine de Lasteyrie Du Saillant Sirey is translation of Marie de Courtenay -
Woillez, Catherine1850
Schoppe, Amalie is translation of Heinrich und Maria -
Cristanovschi, Adelaida1850
Querangal, Suzanne Julie de is translation of Adelaïde, mémoires d'une jeune fille -
Unknown translator (to be identified)1850
Pulszky, Therese is translation of Memoirs of a Hungarian Lady -
Unknown translator (to be identified)1850
Sand, George (pseudonym) is translation of La petite Fadette -
Unknown translator (to be identified)1850
Tytler, Ann Fraser is translation of Leila, or the island -
~~translator male (name below)1850
Eugénie Dutheil de La Rochère is translation of Les châtelaines de Roussillon ou Le Quercy au seizième siècle -
Unknown translator (to be identified)1850
Cummins, Maria Susanna is translation of The Lamplighter -
-
Unknown translator (to be identified)1850
Hommaire de Hell, Adèle is translation of Équipées dans les steppes de Russie 1840-1844 -
-
~~librarian (name below)1850
Sévigné, Marie de lists work Lettres [de Madame de Sévigné] -
~~librarian (name below)1850
Santa Teresa de Jesús lists work Obras de la gloriosa madre Santa Teresa de Jesus -
Unknown translator (to be identified)1850
Flygare - Carlén, Emilie is translation of En nyckfull qvinna ( A capricious woman) -
Unknown translator (to be identified)1850
Flygare - Carlén, Emilie is translation of Romanhjeltinnan -
[unknown, various] DON'T USE1850
Flygare - Carlén, Emilie lists work Familjen i dalen -
[anonymous Norwegian, various]1850
Flygare - Carlén, Emilie lists work Familjen i dalen -
[anonymous Norwegian, various]1850
Flygare - Carlén, Emilie lists work Familjen i dalen -
[anonymous Norwegian, various]1850
Flygare - Carlén, Emilie lists work Familjen i dalen