Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown translator (to be identified)1877
Marie Maréchal is translation of La Pupille d'Hilarion -
Unknown translator (to be identified)1877
Stowe, Harriet Elisabeth Beecher is translation of Dred; a tale of the Great Dismal Swamp -
Dirk Christiaan NijhoffNetherlands 1877
comments on person Sand, George (pseudonym) -
Bosboom-Toussaint, Anna Louisa GeertruidaNetherlands 1877
comments on person Westrheene - van Heijningen, Jacoba van -
Unknown journalist (to be identified)1877
Bürstenbinder, Elisabeth comments on work Vineta -
Unknown translator (to be identified)1877
Sand, George (pseudonym) is translation of Flamarande -
Unknown translator (to be identified)1877
Sand, George (pseudonym) is translation of Les deux frères -
Calcar, Elise van1877
Rees, Catharina Felicia van comments on work De familie Mixpicle -
Swinderen, Johanna Agatha van1877
Stretton, Hesba (pseudonym) is translation of The Storm of Life -
J.M. Anne1877
Sand, George (pseudonym) is translation of Le Marquis de Villemer (théâtre) -
Unknown journalist (to be identified)1877
Hillern, Wilhelmine von comments on work Höher als die Kirche. Eine Erzählung aus alter Zeit -
Teding van Berkhout-Chappuis, Charlezia Petronella1877
Mayo, William Starbuck is translation of Never again -
Unknown journalist (to be identified)1877
Mevrouw P. J. Cosijn comments on work Helen's kleintjes, of De liefste kinderen der wereld -
Mevrouw P. J. Cosijn1877
John Habberton is translation of Helen's babies -
Unknown journalist (to be identified)1877
Yonge, Charlotte Mary None My young Alcides: a faded photograph -
Unknown journalist (to be identified)1877
Jeanne Catharina de Graaff - Holtrop None Konstantinopel -
Pieter Nicolaas Muller1877
Henriette Petronille Jeane Simons - Fritzen comments on work Frieda de Montigny -
Pieter Nicolaas Muller1877
Gobée, Emilie Cornelie Wilhelmine comments on work Wilmerdonck -
Jacobus Craandijk1877
Campbell, S.M. comments on work De bedreigde grenzen : een togt door de provinciën Friesland, Groningen, Drenthe, Overijssel, Gelderland en Limburg -
Unknown journalist (to be identified)1877
Maria Carolina Frank comments on work Hoe zij oude vrijster werd : een Nederlandsch-Indische roman -
Unknown journalist (to be identified)1877
Foore, Annie (psuedonym) comments on work De koloniaal en zijn overste -
Unknown translator (to be identified)1877
La Ramée, Maria Louise de is translation of *Valda noveller -
Lydia Branchu1877
Prosser, Sophie Amelia is translation of The Door without a Knocker, and other tales -
Unknown journalist (to be identified)1877
Wood, Ellen comments on work Adam Grainger -
Unknown journalist (to be identified)1877
Wood, Ellen comments on work Edina