Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown journalist (to be identified)1847
Fielding Hall, Anna Maria comments on work The Whiteboy : a story of Ireland in 1822 -
Unknown translator (to be identified)1847
Rublack, Charlotte is translation of Meine Erfahrungen am Wochenbette. Zur Beratung für Frauen und Hebammen über Schwangerschaft, Geburt und Kindespflege. -
Unknown journalist (to be identified)1847
Flygare - Carlén, Emilie comments on work *Wie is de bruidegom (Who is the groom) -
Unknown journalist (to be identified)1847
Marie Louise de Châtelain comments on work Souvenirs de l'Italie -
Unknown journalist (to be identified)1847
Mary Brunton comments on work *Helena Percy, of het nut der rampen tot de vorming van het menschelijk hart (Helena Percy, or the use of disasters to the formation of the human heart) -
Unknown journalist (to be identified)1847
Blessington, Marguerite comments on work Meredith -
Unknown translator (to be identified)1847
Gasparin, Valérie de is translation of Le mariage au point de vue chrétien : ouvrage spécialement adressé aux jeunes femmes du monde -
Unknown translator (to be identified)1847
Ulliac de Tremadeure, Sophie is translation of Étienne et Valentin, ou Mensonge et probité -
Unknown journalist (to be identified)1847
Knorring, Sophie von comments on work Torparen och hans omgifning -
-
Unknown translator (to be identified)1847
Flygare - Carlén, Emilie is translation of Enslingen på Johannisskäret -
Unknown journalist (to be identified)1847
Arndt Hanke, Henriette Wilhelmina comments on work Der Frau Tagebuch -
Unknown translator (to be identified)1847
Ellis, Sarah Stickney is translation of *Louize Temple -
Unknown translator (to be identified)1847
Aulnoy, Marie-Catherine d' is translation of Contes nouveaux ou fées à la mode -
Unknown translator (to be identified)1847
Sand, George (pseudonym) is translation of Métella -
~~translator male (name below)1847
Sand, George (pseudonym) is translation of Le Secrétaire Intime -
Unknown translator (to be identified)1847
Sand, George (pseudonym) is translation of Leone Leoni -
Unknown translator (to be identified)1847
Düringsfeld, Ida von is translation of Graf Chala -
Unknown translator (to be identified)1847
Hahn-Hahn, Ida von is translation of Sigismund Forster -
Unknown translator (to be identified)1847
Karoline von Wobeser is translation of Elisa oder das Weib wie es seyn sollte -
Unknown translator (to be identified)1847
Sand, George (pseudonym) is translation of La Marquise -
Matilda M. Hays1847
Sand, George (pseudonym) is translation of Le Meunier d'Angibault -
Unknown translator (to be identified)1847
Sand, George (pseudonym) is translation of Teverino -
Unknown translator (to be identified)1847
Sand, George (pseudonym) is translation of Le Piccinino -
~~translator male (name below)1847
Sand, George (pseudonym) is translation of La Mare au Diable