Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown journalist (to be identified)Netherlands 1818
None Staël, Germaine de -
Unknown journalist (to be identified)Netherlands 1818
comments on person Staël, Germaine de -
Unknown journalist (to be identified)Netherlands 1818
comments on person Radcliffe, Ann -
Unknown journalist (to be identified)Netherlands 1818
comments on person Krüdener, Juliana von -
[author male, various] [CREATE SEPARATE RECORDS]Netherlands 1818
comments on person Olympia Fulvia Morata -
Unknown editor (to be identified)Austria 1818
quotes person Pichler, Karoline -
Rondeau, S.Netherlands 1818
comments on person Maria van Reigersbergh -
Unknown journalist (to be identified)1818
Pichler, Karoline comments on work *Uitgelezene verhalen -
Unknown journalist (to be identified)1818
Burney, Frances comments on work The Wanderer, or Female difficulties -
Unknown journalist (to be identified)1818
Bennett, Anna Maria comments on work The Beggar Girl and her benefactors -
Unknown journalist (to be identified)1818
Friederike von Freygang comments on work Lettres sur le Caucase et la Géorgie suivies d'une Rélation d'un voyage en Perse en 1812 -
Unknown journalist (to be identified)1818
Edgeworth, Maria comments on work *Nieuwe verhalen voor de Jeugd, ter vorming van het zedelijk gevoel (New stories for the Youth, to form the moral feeling) -
Lacoste, Aline de1818
Porter, Anna Maria is translation of The Hungarian brothers -
D.-M. Marchais de Migneaux1818
Smith, Charlotte is translation of The Letters of a Solitary Wanderer, containing Narratives of Various Description -
Madame Mallès de Beaulieu [move Editions and Receptions and delete Person record]1818
Madame Mallès de Beaulieu [move Editions and Receptions and delete Person record] Madame Mallès de Beaulieu [move Editions and Receptions and delete Person record] Madame Mallès de Beaulieu [move Editions and Receptions and delete Person record] Madame Mallès de Beaulieu [move Editions and Receptions and delete Person record] Madame Mallès de Beaulieu [move Editions and Receptions and delete Person record] Madame Mallès de Beaulieu [move Editions and Receptions and delete Person record] Madame Mallès de Beaulieu [move Editions and Receptions and delete Person record] Madame Mallès de Beaulieu [move Editions and Receptions and delete Person record] Madame Mallès de Beaulieu [move Editions and Receptions and delete Person record] is edition of Le Robinson de douze ans. Histoire intéressante d’une jeune mousse français, abandonné dans une île déserte is translation of The Young Robinson an interesting narrative of a French cabin boy who was shipwrecked on an uninhabited island is translation of Den tolfårige Robinson. eller Historien om en fransk skeppsgosse, som i sex år vistades på en obebodd ö is translation of Begebenheiten eines französischen Schiffsjungen auf einer unbewohnten Insel oder, der zwölfjährige Robinson is translation of Felix, der Robinson von 12 Jahren Eine merkwürdige und für die Jugend sehr lehrreiche Geschichte eines aufeiner unbewohnten Insel verschlagenen jungen Matrosen is translation of Felix of, De twaalfjarige Robinson is translation of Il Robinson de dodici anni storia interessante di un mozzo di bastimento naufragato su di un'isola deserta is translation of O Robinson de doze annos historia d'hum joven grumete abandonado n'huma ilha deserta is translation of El Robinson de 12 años Historia interesante de un grumete frances abandonado en una isla desierta -
Unknown journalist (to be identified)1818
La Motte-Fouqué, Caroline de comments on work *Uitgelezene verhalen (Read stories) -
Sakellariou, Mitio1818
Goldoni, Carlo Goldoni, Carlo is translation of La vedova scaltra is translation of L'amore paterno o sia La serva riconoscente -
Unknown translator (to be identified)1818
Souza, Adélaïde de is translation of Emilie et Alphonse, ou le danger de se livrer à ses premières impressions -
Unknown journalist (to be identified)1818
*Louize comments on work *Louize aan Elize, Een’ zusterlijke Raad aan Meisjes en Vrouwen -
Unknown journalist (to be identified)1818
Bennett, Anna Maria comments on work The Beggar Girl and her benefactors -
Unknown translator (to be identified)1818
Barbauld, Anna Laetitia is translation of Hymns in prose for children -
Unknown journalist (to be identified)1818
Moens, Petronella comments on work Onverwelkelijk Bloemkransje voor de lieve Jeugd, of de voortreffelijkheid van kennis en weldoen -
Unknown journalist (to be identified)1818
Moens, Petronella comments on work Aardenburg, of de Onbekende Volkplanting in Zuid-Amerika -
Unknown journalist (to be identified)1818
Bennett, Anna Maria comments on work The Beggar Girl and her benefactors -
Unknown translator (to be identified)1818
Marie Françoise Clarisse Manson is translation of Mémoires de Mme Manson