Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown translator (to be identified)1858
Aguilar, Grace is translation of The Days of Bruce; a story from Scottisch history -
1858
Rosalie Koch comments on work *What the christian love can do -
Salomon, Betty1858
Maria Louisa Charlesworth is translation of *Deeds of childish love -
Unknown journalist (to be identified)1858
Unknown translator (to be identified) comments on work Uskyldige Usandheder -
R. Fruin1858
Maria van Reigersbergh comments on work Brieven van Maria van Reigersbergh -
Mariboe, William1858
Aguilar, Grace is translation of Home Influence; a tale for mothers and daughters -
Busken Huet, Conrad1858
Fern, Fanny (pseudonym) is preface of Fern leaves -
Hasebroek, Elisabeth Johanna1858
Passavant, Theophil is translation of Abraham und Abraham's Kinder -
-
L. Etienne1858
Brontë, Charlotte comments on work Jane Eyre. An autobiography -
Unknown journalist (to be identified)1858
Birch-Pfeiffer, Charlotte None *De Dorpspredikant (The village preacher) [original title?] -
Unknown journalist (to be identified)Netherlands 1859
None Sand, George (pseudonym) -
-
Unknown journalist (to be identified)1859
Gaskell, Elizabeth comments on work Lizzie Leigh, and other tales -
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1859
Deken, Agatha Merken, Lucretia Wilhelmina van Wolff, Elisabeth lists work Historie van mejuffrouw Sara Burgerhart -
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1859
Calcar, Elise van lists work Hermine -
1859
is portrait of Hommaire de Hell, Adèle -
Unknown translator (to be identified)1859
Caballero, Fernán (pseudonym) is translation of La gaviota -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]England 1859
comments on person Caballero, Fernán (pseudonym) -
~~journalist (name below)Spain 1859
comments on person Caballero, Fernán (pseudonym) -
Busken Huet, ConradNetherlands 1859
comments on person Bosboom-Toussaint, Anna Louisa Geertruida -
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1859
Bosboom-Toussaint, Anna Louisa Geertruida lists work De graaf van Devonshire. Romantische episode uit de jeugd van Elisabeth Tudor -
Bilt la Motte, C.E. van der1859
Cummins, Maria Susanna comments on work Mabel Vaughan -
Unknown translator (to be identified)1859
Bremer, Fredrika is translation of *Novellen (Bremer) -
Unknown translator (to be identified)1859
Bremer, Fredrika is translation of Fader och dotter