Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown journalist (to be identified)1861
Eliot, George (pseudonym) lists work Adam Bede -
Skouze, Aimilia G.1861
Ghica, Elena is translation of Les Femmes en Orient. I. La Péninsule orientale. II. La Russie -
Martineau, Harriet1861
Wordsworth, Dorothy Mae Ann comments on work Grasmere Journal -
García Balmaseda, Joaquina1861
Reybaud, Henriette-Etiennette-Fanny is translation of Deux à deux -
~~translator male (name below)1861
Gay, Delphine is translation of Marguerite, ou Deux amours -
~~translator male (name below)1861
Sand, George (pseudonym) is translation of Jean de la Roche -
García Balmaseda, Joaquina1861
Comtesse Dash (pseudonym) is translation of La duchesse d'Eponnes -
Unknown translator (to be identified)1861
Sand, George (pseudonym) is translation of Le Marquis de Villemer -
Unknown translator (to be identified)1861
Stowe, Harriet Elisabeth Beecher is translation of Uncle Tom's cabin, or Life among the lowly -
Unknown translator (to be identified)1861
Fullerton, Georgiana is translation of *Rosa y Alicia (Rose and Alice) -
Unknown translator (to be identified)1861
Yonge, Charlotte Mary is translation of Dynevor terrace; or the clue of life -
Johan Rasmus Dein1861
Cary, Alice Mary Russell Mitford is translation of *Village stories is translation of Our village. Sketches of rural character and scenery -
Unknown translator (to be identified)1861
Isabella Braun is translation of *Berättelse för barnaåren -
Unknown journalist (to be identified)1861
Unknown translator (to be identified) lists work Berättelse för barnaåren -
Unknown journalist (to be identified)1861
Lewald, Fanny is parody of Lebensgeschichte -
Jakob-Robinson, Therese Albertine Louise von1861
Bandoninia monacha is bio-bibliography listing *De vita Radegundis reginae lib. II -
Salomon, Betty1861
Maria Louisa Charlesworth is translation of *Letters to Elisabeth -
Unknown translator (to be identified)1861
Craik, Dinah Mulock is translation of A woman's thoughts about women -
Unknown translator (to be identified)1861
Gore, Catherine Grace Frances is translation of Heckington: a novel -
Benzon, S.1861
Sand, George (pseudonym) is translation of Les Dames vertes -
Potgieter, Everardus Johannes1861
Caballero, Fernán (pseudonym) comments on work La familia de Alvareda -
Tholl, Anne van der1861
Eliot, George (pseudonym) is translation of Scenes of clerical life -
Westrheene - van Heijningen, Jacoba van1861
Eliot, George (pseudonym) is translation of Silas Marner -
Unknown journalist (to be identified)1861
Eliot, George (pseudonym) lists work Silas Marner -
Unknown journalist (to be identified)1861
Eliot, George (pseudonym) lists work Adam Bede