Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown journalist (to be identified)1861
Eliot, George (pseudonym) lists work Silas Marner -
Unknown journalist (to be identified)Netherlands 1862
None Bremer, Fredrika -
Ernest LegouvéFrance 1862
comments on person Sand, George (pseudonym) -
Unknown journalist (to be identified)Norway 1862
is biography of Staël, Germaine de -
Unknown journalist (to be identified)1862
~~translator male (name below) Němcová, Božena None *France Cegnar: Babica comments on work Babicka [Grandmother] -
Unknown journalist (to be identified)1862
~~translator male (name below) Němcová, Božena None *France Cegnar: Babica comments on work Babicka [Grandmother] -
Unknown journalist (to be identified)1862
~~translator male (name below) Němcová, Božena None *France Cegnar: Babica comments on work Babicka [Grandmother] -
Mariboe, William1862
Lydia Maria Francis Child is translation of Incidents in the Life of a Slave Girl -
Unknown translator (to be identified)1862
Gasparin, Valérie de is translation of Vesper -
Unknown translator (to be identified)1862
Nathusius, Marie is translation of *Schetsen en verhalen (Nathusius) -
Unknown journalist (to be identified)1862
Gasparin, Valérie de comments on work Vesper -
Potgieter, Everardus Johannes1862
Browning, Elizabeth Barrett None Aurora Leigh -
Unknown translator (to be identified)1862
Cottin, Sophie is translation of Amélie Mansfield -
Unknown journalist (to be identified) , Unknown translator (to be identified)1862
Bremer, Fredrika is translation of Om Frigivelse af Slaverne -
Unknown translator (to be identified)1862
Bushby, Anna S. is translation of *Why is she an old maid? -
Unknown translator (to be identified)1862
Sand, George (pseudonym) is translation of Le Marquis de Villemer -
Mensing, W.J.1862
Bremer, Fredrika is translation of Livet i Gamla världen -
Albano, Agostinho1862
Montemerli, Maria (Countess) is translation of Alcune parole al clero italiano -
Unknown reader (to be identified)1862
Cabral, Ana Amália Peixoto comments on work Carta a Camilo Castello- Branco -
Scholten tot Gansoijen, Willem Folkert1862
Caballero, Fernán (pseudonym) is translation of Clemencia: novela de costumbres -
J.J.A. Gouverneur1862
Schwartz, Marie Sophie is translation of Mannen af börd och qvinnan af folket. En teckning ur verkligheten -
Unknown journalist (to be identified)1862
Sand, George (pseudonym) None Le Compagnon du Tour de France -
Birch-Pfeiffer, Charlotte1862
Eliot, George (pseudonym) is adaptation of Silas Marner -
Albert-Durade, François d'1862
Eliot, George (pseudonym) is translation of The Mill on the Floss -
Unknown journalist (to be identified)1862
Hahn-Hahn, Ida von comments on work Maria Regina. Eine Erzählung aus der Gegenwart