Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown journalist (to be identified)1866
Braddon, Mary Elizabeth comments on work Henry Dunbar: The story of an outcast -
Buntzen, Sophie Henriette Cathrine1866
Pressensé, Élise de is translation of Journal de Thérèse -
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1866
Schwartz, Marie Sophie lists work *Die Ehe -
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1866
Louise Brunius lists work Systrarne: berättelse -
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1866
Schwartz, Marie Sophie lists work Mannen af börd och qvinnan af folket. En teckning ur verkligheten -
Unknown translator (to be identified)1866
Schwartz, Marie Sophie is translation of *Die Schutzlosen -
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1866
Schwartz, Marie Sophie lists work *Die Schutzlosen -
Caballero, Fernán (pseudonym)1866
Sáez de Melgar, Faustina is preface of Aniana o La quinta de Peralta -
Rosetti, Maria1866
Genlis, Stéphanie Félicité de is translation of Zuma, ou la découverte du quinquina, suivi de la belle Paule, de Zénéide, et des roseaux du Tibre -
Joséphine de Belloc1866
María Mendoza de Vivès is translation of Las barras de plata -
Westrheene - van Heijningen, Jacoba van1866
Dickens, Charles is translation of Our Mutual Friend -
Unknown journalist (to be identified)1866
Stowe, Harriet Elisabeth Beecher comments on work Little foxes; or, The little failings that mar domestic happiness. -
-
Unknown translator (to be identified)1866
Braddon, Mary Elizabeth is translation of Only a clod -
Unknown translator (to be identified)1866
Sand, George (pseudonym) is translation of L'Uscoque -
Unknown translator (to be identified)1866
Margaret Roberts is translation of Madame Fontenoy, etc. A tale. -
Unknown journalist (to be identified)1866
Braddon, Mary Elizabeth comments on work The doctor's wife -
Unknown journalist (to be identified)1866
Westrheene - van Heijningen, Jacoba van comments on work Onze wederzijdsche vriend -
Unknown translator (to be identified)1866
Henrietta Keddie is translation of Citoyenne Jacqueline : a woman's lot in the great French Revolution -
Unknown journalist (to be identified)1866
*Cornelia comments on work De dwaallichtjes. Eene vertelling in de trant van Andersen -
Unknown translator (to be identified)1866
Craik, Dinah Mulock is translation of *Geschiedenis van den man die zich zelven mocht zien zooals hij was -
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1866
Enrichetta Caracciolo lists work Misteri del chiostro napolitano -
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1866
Bosboom-Toussaint, Anna Louisa Geertruida lists work Eene familie-legende en twee andere novellen -
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1866
Schwartz, Marie Sophie lists work *Eene behaagzieke vrouw -
Unknown translator (to be identified)1866
Schwartz, Marie Sophie is translation of Guld och namn