Receptions
32127 receptions found.
-
-
[unidentified author, multiple, separate records to be made]Lithuania 1876
comments on person Sand, George (pseudonym) -
-
-
-
-
C.M. VosNetherlands 1876
None Gay, Delphine -
~~journalist (name below)Netherlands 1876
comments on person Sand, George (pseudonym) -
-
Frederik Christiaan de BriederNetherlands 1876
None Sand, George (pseudonym) -
Johan Hermann Christian HeyseNetherlands 1876
None Rundle Charles, Elizabeth -
Unknown translator (to be identified)1876
Sand, George (pseudonym) is translation of Lettres d'un Voyageur -
Unknown reader (to be identified)1876
Sand, George (pseudonym) comments on work Les Maîtres Sonneurs -
Unknown journalist (to be identified)1876
Polko, Elise comments on work *De zondag des levens -
Unknown journalist (to be identified)1876
Marie Henriëtte Koorders - Boeke comments on work (Translation of Lew. Wallace: The fair God) Quetzal : een verhaal uit de verovering van Mexico -
Unknown journalist (to be identified)1876
Marie Snijder van Wissenkerke - Clant van der Mijll comments on work De eerste vlucht -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1876
Comtesse Dash (pseudonym) is translation of La Marquise sanglante -
Unknown translator (to be identified)1876
Sand, George (pseudonym) is translation of La Tour de Percemont -
Unknown translator (to be identified)1876
Mathilde Bourdon is translation of La Vie réelle. -
Unknown translator (to be identified)1876
Sand, George (pseudonym) is translation of Lavinia -
Unknown translator (to be identified)1876
Marryat, Florence is translation of The poison of asps -
Otto - Peters, Louise1876
Sand, George (pseudonym) comments on work Indiana -
-
Unknown journalist (to be identified)1876
Linton, Eliza Lynn comments on work *In een gouden net gevangen (Captured in a golden net) -
Unknown journalist (to be identified)1876
Calcar, Elise van comments on work Gevleugelde zaden : ideeën van beroemde denkers