Please note that the data in this database is not exhaustive, and coverage per region and period is partial, as the tool is intended primarily as a research instrument fed by the data and research questions of individual contributors. Should you wish to contribute to the database, please contact alicia.montoya@ru.nl for inlog codes.

Receptions


Title
Received persons
Persons receiving
Receiving person's gender
Received works
Type
Year of reception
Country/place of original publication
Country/place of reception
Language
Genre
Notes
  • Unknown translator (to be identified)
    1860
    Long-Pelon, Zélia
    is translation of Les deux filles de la veuve
  • Unknown translator (to be identified)
    1860
    Flygare - Carlén, Emilie
    is translation of En nyckfull qvinna ( A capricious woman)
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Calcar, Elise van
    lists work Wat Parijs mij te zien en te denken gaf
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Bremer, Fredrika
    lists work Fader och dotter
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Bremer, Fredrika
    lists work Hertha
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Geisendorf, Wilhelmine Henriette
    lists work Adrien Sattori
  • Unknown translator (to be identified)
    1860
    Mühlbach, Luise
    is translation of Friedrich der Grosse und sein Hof
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Ségalas, Anais
    lists work Le miroir du diable
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Flygare - Carlén, Emilie
    lists work Gustaf Lindorm
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Flygare - Carlén, Emilie
    lists work Romanhjeltinnan
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Comtesse Dash (pseudonym)
    lists work Une chanoinesse
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Comtesse Dash (pseudonym)
    lists work La bien-aimée du sacré-coeur. Jeanne Michu
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Kavanagh, Julia
    lists work Seven years, and other tales
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Kelly, Sophia
    lists work The red hand and the bard
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Craik, Dinah Mulock
    lists work Domestic stories
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Evans, Anne
    lists work Elstey or settled for life
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Eliot, George (pseudonym)
    lists work Adam Bede
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Blessington, Marguerite
    lists work The lottery of life and other tales
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Brontë, Anne
    lists work The tenant of Wildfell Hall
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Bremer, Fredrika
    lists work Fader och dotter
  • Unknown translator (to be identified)
    1860
    Ellis, Sarah Stickney
    is translation of *Kwakers aan eigen haard (Quackers on own fireplace)
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Ellis, Sarah Stickney
    lists work *Kwakers aan eigen haard (Quackers on own fireplace)
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Stowe, Harriet Elisabeth Beecher
    lists work The Minister's Wooing
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1860
    Aguilar, Grace
    lists work The Mother's Recompense; a sequel to Home Influence
  • ~~translator male (name below)
    1860
    Schwartz, Marie Sophie
    is translation of Ett klöfverblad. Tre berättelser