Receptions
32127 receptions found.
-
Bergh, S.J. van den1860
Southworth, Emma Dorothy Eliza Nevitte is translation of The Two Sisters; or Virginia and Magdalene; or the Foster Sisters -
Unknown reader (to be identified)1860
Sand, George (pseudonym) lists work François le Champi -
Württemberg, Sophie Frederike Mathilde von1860
Sand, George (pseudonym) lists work Le Compagnon du Tour de France -
Dumas, Auguste1860
Caballero, Fernán (pseudonym) is translation of La familia de Alvareda -
Unknown translator (to be identified)1860
Tabor, Eliza is translation of Nature’s Nobleman -
Unknown translator (to be identified)1860
Braddon, Mary Elizabeth is translation of *De jonge erfgenaam (The young heir) -
Unknown translator (to be identified)1860
Braddon, Mary Elizabeth is translation of Sir Jasper's Tenant -
Unknown translator (to be identified)1860
Comtesse Dash (pseudonym) is translation of *L'amour et la femme -
Unknown translator (to be identified)1860
Sand, George (pseudonym) is translation of La petite Fadette -
Unknown translator (to be identified)1860
Yonge, Charlotte Mary is translation of *Violette or the sister-in-law -
Unknown translator (to be identified)1860
Yonge, Charlotte Mary is translation of The heir of Redclyffe -
Unknown translator (to be identified)1860
Yonge, Charlotte Mary is translation of *Papiers de famille -
-
Bosboom-Toussaint, Anna Louisa Geertruida1860
Burney, Frances comments on work Evelina; or, The history of a young lady's entrance into the world -
Jacob de Witte van Citters1860
Récamier, Jeanne Françoise comments on work Souvenirs et correspondance, tirés des papiers de madame Récamier -
Ivan Turgenev1860
Vovchok, Marko (pseudonym) is translation of Ukrainskie narodnye rasskazy (Ukrainian Folk Tales) -
Unknown translator (to be identified)1860
Hahn-Hahn, Ida von is translation of Unserer lieben Frau -
Unknown translator (to be identified)1860
Warner, Susan is translation of The wide, wide world -
Unknown journalist (to be identified)1860
Fern, Fanny (pseudonym) comments on work Rose Clark -
Unknown translator (to be identified)1860
Staël, Germaine de is translation of De l'influence des passions sur le bonheur des individus et des nations -
Unknown translator (to be identified)1860
Brontë, Charlotte is translation of The professor -
[author male, various] [CREATE SEPARATE RECORDS]Germany 1860
comments on person Sand, George (pseudonym) -
~~journalist (name below)Greece 1860
None Sand, George (pseudonym) -
Violet, Alphonse1860
Stowe, Harriet Elisabeth Beecher is translation of Uncle Tom's cabin, or Life among the lowly -
Unknown journalist (to be identified)1860
Stowe, Harriet Elisabeth Beecher mentions work Uncle Tom's cabin, or Life among the lowly