Please note that the data in this database is not exhaustive, and coverage per region and period is partial, as the tool is intended primarily as a research instrument fed by the data and research questions of individual contributors. Should you wish to contribute to the database, please contact alicia.montoya@ru.nl for inlog codes.

Receptions


Title
Received persons
Persons receiving
Receiving person's gender
Received works
Type
Year of reception
Country/place of original publication
Country/place of reception
Language
Genre
Notes
  • Marie Henriëtte Koorders - Boeke
    1871
    Frances Eleanor Trollope
    is translation of Veronica
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Caballero, Fernán (pseudonym)
    lists work *Spaansch klaverblad : vier verhalen (Spanish cloverleaf : four stories)
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Bosboom-Toussaint, Anna Louisa Geertruida
    lists work De Delftsche wonderdokter
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Bosboom-Toussaint, Anna Louisa Geertruida
    lists work Engelschen te Rome
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Wynne Simpson, Catherine
    lists work *Mijn vlinderkoningin (My butterfly-queen)
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Wood, Ellen
    lists work The Red Court Farm
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Wood, Ellen
    lists work George Canterbury's Will
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Perk, Betsy
    lists work Onder de Banditti. Een verhaal. Uit het begin dezer eeuw.
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Perk, Betsy
    lists work Elizabeth van Frankrijk
  • Unknown translator (to be identified)
    1871
    Yonge, Charlotte Mary
    is translation of The caged Lion
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Yonge, Charlotte Mary
    lists work The caged Lion
  • Unknown translator (to be identified)
    1871
    Oliphant, Margaret
    is translation of *John
  • Unknown translator (to be identified)
    1871
    Mühlbach, Luise
    is translation of *Keizer Ferdinand I en zijn tijd
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Mühlbach, Luise
    lists work *Keizer Ferdinand I en zijn tijd
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Mühlbach, Luise
    lists work Von Solferino bis Königgrätz
  • Unknown translator (to be identified)
    1871
    Mühlbach, Luise
    is translation of *Kerkvorsten en wereldlijke vorsten
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Mühlbach, Luise
    lists work *Kerkvorsten en wereldlijke vorsten
  • Unknown translator (to be identified)
    1871
    Mühlbach, Luise
    is translation of *In de groote wereld
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Mühlbach, Luise
    lists work *In de groote wereld
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Mühlbach, Luise
    lists work Reisebriefe aus Aegypten
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Marryat, Florence
    lists work Woman against woman
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Langelaan, Henriëtte Maria
    lists work Viertal novellen (Langelaan)
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Trollope, Frances
    lists work *Het huisgezin van den koster (The household of the sexton)
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Isabella Harwood
    lists work *Katheleyne St. Quintin
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1871
    Hillern, Wilhelmine von
    lists work Ein Arzt der Seele