Please note that the data in this database is not exhaustive, and coverage per region and period is partial, as the tool is intended primarily as a research instrument fed by the data and research questions of individual contributors. Should you wish to contribute to the database, please contact alicia.montoya@ru.nl for inlog codes.

Receptions


Title
Received persons
Persons receiving
Receiving person's gender
Received works
Type
Year of reception
Country/place of original publication
Country/place of reception
Language
Genre
Notes
  • Unknown translator (to be identified)
    1873
    Wood, Ellen
    is translation of *Cora
  • Unknown journalist (to be identified)
    1873
    Goeje, Reynoudina de
    comments on work Het begin van Jan Willem's leven
  • Unknown journalist (to be identified)
    1873
    Crèvecoeur, Estelle
    comments on work Dienstmaagd
  • Unknown journalist (to be identified)
    1873
    Stowe, Harriet Elisabeth Beecher
    comments on work My Wife and I: or, Harry Henderson's History
  • Unknown journalist (to be identified)
    1873
    Sand, George (pseudonym)
    None La Reine Coax
  • Unknown translator (to be identified)
    1873
    Janet Gordon
    is translation of Jacqueline; a story of the Reformation in Holland.
  • Unknown translator (to be identified)
    1873
    Hedwig Gaede
    is translation of *De zwaluwen (The swallows)
  • Unknown journalist (to be identified)
    1873
    Rees, Catharina Felicia van
    comments on work Een Koningin zonder kroon. Historische roman
  • Unknown translator (to be identified)
    1873
    Polko, Elise
    is translation of *Een spel
  • Unknown editor (to be identified)
    1873
    Schwartz, Marie Sophie
    is translation of *Uit het leven van Koningin Louise (From the life of queen Louise)
  • Unknown editor (to be identified)
    1873
    Schwartz, Marie Sophie
    is translation of *Het huisgezin van den letterzetter (The household of the typographer)
  • Unknown translator (to be identified)
    1873
    Rosa Carlén
    is translation of Brölloppet i Bränna
  • Teding van Berkhout-Chappuis, Charlezia Petronella
    1873
    Wood, Ellen
    is translation of *In het doolhof (In the maze)
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1873
    Wood, Ellen
    lists work *Cora
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1873
    Wood, Ellen
    lists work Dene Hollow
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1873
    Perk, Betsy
    lists work Te elfder ure
  • Unknown translator (to be identified)
    1873
    Craik, Dinah Mulock
    is translation of The Ogilvies
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1873
    Noorda, Pieter Jasper van der
    lists work Wendela
  • Unknown translator (to be identified)
    1873
    Mühlbach, Luise
    is translation of *Mohammed Ali en zijn huis
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1873
    Mühlbach, Luise
    lists work *Mohammed Ali en zijn huis
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1873
    Marryat, Florence
    lists work Her lord and master
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1873
    Marshall, Emma
    lists work *Christabel Kingscote of de kracht der hoop
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1873
    Lewald, Fanny
    lists work Nella, eine Weihnachtsgeschichte
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1873
    Arndt Hanke, Henriette Wilhelmina
    lists work Claudie
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1873
    Craik, Dinah Mulock
    lists work Hannah