Receptions
32127 receptions found.
-
Unknown journalist (to be identified)1856
Bosboom-Toussaint, Anna Louisa Geertruida comments on work Almanak voor het Schoone en Goede -
Unknown translator (to be identified)1856
Kavanagh, Julia is translation of Daisy Burns -
Unknown translator (to be identified)1856
Fern, Fanny (pseudonym) is translation of Rose Clark -
-
Unknown translator (to be identified)1856
Gordon, Margaret Maria is translation of *Hanna in hare vier diensten : een boekje voor vrouwen om te koopen, voor dienstboden om te lezen, voor allen om te behartigen -
Unknown journalist (to be identified)1856
Calcar, Elise van comments on work Fantasmagorieën -
Unknown translator (to be identified)1856
Rose Philips is translation of *Minnigrey en de heideknaap, of de vernietigde wraakgelofte -
~~translator male (name below)1856
Sand, George (pseudonym) is adaptation of Le Pressoir -
Unknown translator (to be identified)1856
Clive, Caroline is translation of Paul Ferroll -
-
-
~~translator male (name below)1856
Gaskell, Elizabeth is translation of Lizzie Leigh, and other tales -
-
Unknown translator (to be identified)1856
Reinhold, Adelheid is translation of Gesammelte Novellen. Hrsg. von L. Tieck -
Unknown translator (to be identified)1856
Kavanagh, Julia is translation of Rachel Grey -
-
Unknown translator (to be identified)1856
Warner, Susan is translation of The Glen-Luna family -
~~translator male (name below)1856
Fern, Fanny (pseudonym) is translation of Ruth Hall, a domestic tale of the present time -
~~translator male (name below)1856
Hentz, Caroline Lee is translation of Marcus Warland; or The long moss spring -
Unknown journalist (to be identified)1856
Nathusius, Marie comments on work *Klaartje, een tafereel uit de volksklasse -
Unknown journalist (to be identified)1856
Fern, Fanny (pseudonym) None Fern leaves -
Unknown journalist (to be identified)1856
Calcar, Elise van comments on work Dr. Martin Luther, de hervormer -
Unknown journalist (to be identified)1856
Rundle Charles, Elizabeth comments on work The Two Vocations, or the Sisters of Mercy at Home -
Unknown translator (to be identified)1856
Wildermuth, Ottilie is translation of *De vrouw van den zendeling (The woman of the missionaris) -
Unknown journalist (to be identified)1856
Gaskell, Elizabeth comments on work North and South